Compilation of Japanese sources and other material related to Black Lives Matter (video)

The untimely death of George Floyd inspired global anti-racist protests that continue to this day. Here’s his story.

This is about a young lady’s experience of growing up half-black half Japanese in Japan. (with Japanese subtitles)

Cocoalizzy, born and raised and in Japan, talks about what it was like for her to grow up here.

A great and at times hard to watch film about people who grew up in Japan, half-Japanese half-other. (with Japanese subtitles)

I’ve been compiling this list and I almost forgot to include my family’s own story. Here’s an article I wrote for Huffpost about my now 6-year-old about to be 7. I’m Raising A Biracial Daughter In Japan, Where She’s Surrounded By Blackface

人類 VS レイシズム Human VS Racism

今回はすごい難しかった。何を発信すればいいかわからなかった。日本から1万キロ離れたアメリカで起きていることに、当事者意識を持つことは至難の業。でもいろいろ調べる中で、彼らの想いを知って涙が出た。「涙が出た」ということは、自分の中で何か伝えるべきことがあるんだなと思って、それを探し出そうとした。それでもまとめることはかなり難しかったのだが、「完成しなかった名作よりも、ボロボロの凡作の方が価値がある」と信じ、とにかく産みました。「Silence is Violence(沈黙は暴力だ)」今、アメリカのデモで叫ばれている言葉。こんな自分でも少しでも力になれたらハッピーだ。

Posted by Koichi Kuwabara 桑原功一 on Sunday, June 7, 2020

This is a free gathering and healing session in Japanese, specifically for black children and youth in Japan.

View this post on Instagram

みんなのためだけのケア セッションのお知らせ 日時:6月14日 15:00~16:00  (16:00以降は参加自由のフリートーク) 参加方法:DMをしていただいた方にのみお教えします ご自由にシェアしてください  今回はアフリカンルーツ、ブラック、 ブラックミックス、いずれのアイデンティティでも アメリカや世界中で起きている 私たちを巡る一連の出来事に影響を受けている 当事者の子ども・若者限定のセッションです。  みんなが安心して参加できるように 今回は保護者の方の参加もご遠慮します。  お子様が参加される場合は、 Zoomの使い方を教えてあげたあとは 別室に移動する、イヤホンで参加させるなどして なるべくお子様のみが参加できるような環境づくりを お願いいたします。  保護者の方、その他関心のある方々も 28日にはオープンセッションを開催する予定ですので ご興味のある方はそちらにぜひご参加ください。  ご質問がある方はDMでお答えいたします!    #blacklivesmatter #blackmentalhealth #blackmentalwellness #blackchildrenmentalhealth #blackhealingsession  #blackyouthhealingsession #黒人の命は大切だ #子どもの権利  #多様性 #blmjapan #blm

A post shared by African Kids Club東海 (@africankidsclub.tokai) on

This is a great resource for talking to Japanese people about racism. #Black Lives Matter (黒人の命も大切だ)に関する日本語資料

Black parents talking to their children about how to deal with the police. (with Japanese subtitles)

Just after I uploaded my last Facebook post, I found a video that best explains what kind of person you could become. I wanted to repost this translation edit done by Yukie Ohno on a video originally from Cut. She and I grew up in an international school back home in Japan. In this post, she has translated a 5-minute video word-for-word, so that her non-English speaking friends can understand. I admire this so much. In Japan, the African American population is quite low. Therefore, using your ability to speak more than one language, your knowledge, and your social media presence to spread awareness and create change felt like a true sense of positivity. Thank you so much for this it made my day.大野ゆきえの翻訳編集によるCutからの動画を再投稿します。 彼女と私は、ふるさとである日本の国際学校で育った。 この投稿では、英語を話さない友人たちが理解できるよう、5分間のビデオが訳されている。 とてもすばらしい。日本にはアフリカ系アメリカ人は非常に少ない。 そのため、複数の言語を話す能力、知識、ソーシャルメディアを使って、気づきを広め、変化を生み出すのは、本当に前向きなことだと感じた。今日という日に感謝。

Posted by Kasumi Kobo on Wednesday, June 3, 2020

Breonna Taylor’s case through the lens of black womanhood and history.

The video below, “Brown Eye, Blue Eye” (with Japanese subtitiles) is a social experiment conducted by the great Jane Elliott.

A Farmer Jones Production